Zeezeilen met ... / Sea sailing with ... Max (Bavaria 34) [Nederlands / English]
Los Reyes
Get link
Facebook
X
Pinterest
Email
Other Apps
Vrijdag / Friday 5 Januari 2018
Morgen is 3 Koningen. Omdat in de nacht van 5 op 6 Januari de Spaanse kinderen hun kadootjes krijgen kwamen die 3 Koningen Balthazar, Melchior en Kaspar aan in de (Jacht)haven van Arrecife opgewacht door heel veel kinderen. Het deed ongelovelijk veel denken aan de aankomst van Sinteklaas. Volgens geruchten was het wel de boot van Sinterklaas die binnen een maand van Nederland naar de Kanarische Eilanden is gevaren. Vanavond zal er ook nog een parade plaats vinden met muziek e.d.
Tomorrow is 3 Kings day. Because all the Spanisch chidren are receiving their presents on the evening of 5 to 6 January Balthazar, Caspar and Melchior arrived per boat in our port. Awaited by masses of little children. Epiphani is on 6 Januari, tomorrow. This evening a parade is in the cards with music amongst others.
Na alle opwinding ben ik op mijn fiets geklommen om bij "Efectos Navales San Ginés" wat spullen te kopen om mijn bootje voor te bereiden op een langere tijd alleen. Voor de winkel had men een goed uitzicht op de Aida Prima die naast de Marina lag.
After all the excitement I jumped on my push bike for a visit to "Efectos Navales San Ginés" in order to buy some equipment to help the boat survive a prolonged period alone in the marina. From the front of the store the Aida Prima was very well visible, moored near the marina.
Aida Prima, mijn bootje past waarschijlijk in de badkup van de luxe suites / my yacht probably fits in the tub of the more luxurious suites
Omdat ik dus morgen, op een feestdag terug reis zal het wel weer interessant worden. Ondertussen ben ik de boot weer aan het voorbereiden om een langere alleen te overleven in de haven. Marina personeel zal wel een oogje in het zeil houden maar toch. Vandag nog even bij "Efectos Navales San Ginés" langs geweest voor een stuk gewapende waterslang om het schavielen van de landvasten te voorkomen. Verder was ik ook nog even bij het bus station om naar de vertrektijden te informeren. Dat was maar goed ook want in plaats van elk uur lopen de bussen dus elke 2 uur.
Because I'll be returning home tomorrow on a holiday I'm sure the trip back will be more than interesting. In the mean time I'm preparing the boat for a prolonged period alone in the marina. I'm sure personel will keep an Eye on May when I'm gone. But.... I went to "Efectos Navales San Ginés" to buy some garden hose to go around the lines in order to prevent chave. Last I was also at the bus station to get some information about busses going to the south. Luckily I did because of the holiday busses anly will be going every two hours.
De auteur / The author
Omdat ik geen vlucht kreeg vanaf Lanzarote vlieg ik nu van af Fuerteventura. Daartoe moet ik eerst van Arrecife met de bus naar Playa Blanca. Vandaar met het veer naar Corralejo en dan weer met de bus naar Puerto Rosario en dan verder met een bus naar het vleigveld. Als alles goed gaat bij elkaar 2:30 minuten of daaromtrent. We gaan het meemaken.
Because I couldn't get a flight back from Lanzarote I decided to book one from Fuerteventura. In order to get there I have to take the bus to Playa Blanca, a ferry across to Corraleja and from there a bus to Puerto Rosario. In Puerto Rosario I can get a bus to the airport. All in all an estimated 2:30 hour trip. I hope....
Max in Marina Lanzarote, Arrecife
Andere kant / Other side
Zaterdag / Saturday 6 Januari 2018, The track back...
De disco in de Marina was net dicht toen ik de steiger opstapte met mijn rugtas. Het was ongeveer een half uur lopen naar het Estacion des Guaguas (bus station in het Kanarische Spaans) in Arrecife. De bus (lijn 60) vertrok stipt om 7 uur en tijdens de uur durende tocht naar het zuidelijk van Arrecife gelegen Palaya Blanca werd het langzaam licht. De bus zat aardig vol ondanks de feestdag. Van Playa Blanca gaat het veer (Volcan de Teide van Naviera Armas) naar Corralejo op Fuerte Vetura. Ik moest een uur wachten tot het veer van de firma Armas aan legde. In 25 minuten waren we aan de overkant.
The marina disco had just closed when I stepped back on the pontoon with my backbag. It's a half hour walk to the Estacion de Guaguas (Canary Spanish for bus station) in Arrecife. The bus (line 60) left at 7 am and during the hour long trip to southern Playa Blanca it slowly became light again.Even though it was a holiday the bus was pretty full. The ferry (Volcan de Teide from Naviera Armas) leaves from Playa Blanca to Corralejo on Fuerteventura. First I had to wait another hour. In 25 minutes the ferry takes you across.
Op het veer / On the ferry
Fuerteventura aan de andere kant / other side.
Kijkende naar het noorden, Lanzarote / Looking north, lanzarote
Lanazarote, panorama shot
Isla de los lobos
Vanaf Corralejo de bus (lijn 6) genomen naar Puerto del Rosario. In de buurt van Corralejo liggen twee natuurgebieden. Waarvan het Parque Dunas de Corralejo het meest indrukwekkende is. Het heeft een heel breed strand met hoge zandduinen en verwaaiingen. Helaas waren de ruiten vande bus aardig vuil anders had ik er een paar foto's van gemaakt. Wat opvalt is het grote aantal terreinwagens met een flinke stapel surfplanken op het dak. Overigens geeft Fuerteventura een armoedigere indruk dan Lanzarote en ook de geografie, hoewel ook van vulcanische aard, lijkt anders. Op Lanzarote is het toch zwart dat vooral overheerst.. Verder vallen de grote hoeveelheid grote muurschilderingen op.
In Puerto del Rosario moest ik weer overstappen. Dit keer op de bus (lijn 3) naar het vliegveld.
From Corralejo I took the bus (line 6) to Puertu del Rosario. Around Corralejo two nature reserves can be found. The most impressive one (imho) is the Parque Dunas Corralejo. It's got wide beaches and large sand dunes. The windows of the bus was very dusty si I couldn't make any pictures. The other thing that struck my eye were the huge number of Land rovers with huge stacks of surf boards on their roof racks. Further, Fuerteventura gave of a much poorer (economy wise) impression than Lanzarote and although also of volcanic origin it's not as black as Lanzarote. For decoration huge murals can be found everywhere.
In Puerto del Rosario I had to change bus (line 3) again to get to the airport.
Parque Dunas Corralejo (not my Copyright / not my Copyright)
Muurschildering nabij / Mural near Estacion des Guaguas, Puerto del Rosario (not my Copyright)
Fuerteventura airport
Ik had 4 uur nodig am van Arrecife op Lanzarote naar het vliegveld op Fuerteventura te komen. Omdat ondanks de feestdag toch alles redelijk gesmeerd liep had ik nu 4 uur de tijd op het vliegveld om onder andere een beetje mijn slaap, ontbijt en lunch in te halen. De ellende begon echter dan weer bij het boarden. Onze vlucht stond op het bord om te starten om 16:10 om 16:30 stonden we nog in de rij voor onze plaatsjes en toen we allemaal zaten moest de captain een nieuw slot aanvragen voor onze vlucht naar Geneve en dat duurde ook weer een half uur. Al met al kwamen we met 40 minuten vertraging aan. Daarna kwamen de tassen extreem langzaam op de band terecht maar misschien was dat ook wel mijn ongeduld want ik zag de bui alweer hangen dat ik ergens halverwege huis zou blijven steken. En inderdaad om 22:30 reden de grote lijnen al niet meer. Met geluk had ik nog een trein naar Lausanne en een aansluitende boemel naar Bern. Aldaar kon ik in de Moonliner van 1:30 (de stappers bus) vanuit Bern naar huis komen alwaar ik om 3:00 uitgeput in bed viel. Eind goed al goed zullen we maar zeggen.
I needed about 4 hours to get from Arrecife on Lanzarote to the airport at Fuerteventura. Because after all everything went quite well even though it was a dreaded holiday I had 4 hours to spare on the airport. Time I used to catch up on some sleep, breakfast and brunch. The drama started again when boarding. Our flight was slated to leave at 4:10 pm but at 4:30 we were all still queuing to get inside. After that the captain had to request a new slot to get us to Geneva which took another half an hour. In the end we arrived 40 minutes late in Geneva and (it might have been my perception) it took quite a while for the luggage to appear. Of course I got a bit scared I would get stuck some where in the Swiss boonies for an overnighter. I caught one of the last trains to Lausanne from there one of the last possibilities to Bern and from there I got the Moonliner bus at 1:30 am back home. My head hit the pillow at 3 am. All is well that ends well....
Op zondag 6 december 15:15 losgegooid in Lanzarote en op donderdag 31 december 22:15 op Saint Lucia aangekomen. Departed Lanzarote on Sunday 6 December 15:15 (MET) and arrived in Saint Lucia Thursday 31 December 22:15. De Start / The Start [6 December 2020] Barbara en Jan, mijn buren, hebben me geholpen om bij de dieselpomp te komen. Nadat de boot betankt was werd het dan tijd om te gaan. Nog nooit heb ik mij zo vreemd gevoeld. Ik kan het niet beschrijven. Maar ja, ik heb ook nog nooit 2800 nm solo gezeild. Barbara and Jan, my neighbours, helped me to get to the service station to fill up with diesel. After all the tanks and jerrycans have been filled it's time to leave. Never in my life have I felt this odd, surreal. I can't really describe it. Then again I never have embarked on a 2800 nm solo sailing trip. Almost ready to go...... / Bijna klaar om te gaan..... Barbara, Jan (from Double Dutch) and I in the middle (Not in the picture Karel) / Barbara, Jan (vanDouble ...
Vrijdag/Friday 21 Juli 2017: St Peter port Het weer is knudde dus maar een beetje door St Peter Port struinen. The weather is not optimal. Lets just visit St Peter Port. Port/Haven Town/De Stad Motor cycles / Motorfietsen School Low tide spot the threshold / Eb en de drempel wordt zichtbaar Boatie MacBoatface / Bootje Zaterdag/Saturday 22 Juli 2017: St Peter Port Zaterdag was een beetje meer van het zelfde. Maar omdat ik besloten had morgen te vertrekken moest er toch nog even wat ingekocht worden Saturday was a bit more of the same. Since I had decided to leave tomorrow some groceries had to be acquired. Zondag/Sunday 23 Juli 2017: St Peter Port Vandaag is het vertrek. In de Grib files heb ik gezien dat de wind in de omgeving van Brest gunstig zal worden. Nog belangrijker, de wind blijft enige dagen in de goede hoek zitten. Maar niet in de omgeving van Guernsey. Ik besluit door de zure appel heen te bijten. De eerste 100 nm zull...
Zondag/Sunday 16 Juli 2017: Stellendam De trossen los (van de boei) en gaan met die banaan. Eerst de sluis door en dan tegen de wind op de motor richting Belgie. Ik ben erg blij dat ik mij heb los kunnen scheuren van Noordschans. "Het moeilijkste van een grotere reis is het losmaken van de lijnen", heb ik regelmatig gelezen. Ik moet bekennen dat het niet zo makkelijk was. Het werklijstje is nooit leeg, op het werk is altijd weer wat aan de hand en natuurlijk ga ik oude bekende missen. Op het moment voelt het nog raar en moet het idee dat in Noordschans geen boot van mij meer ligt wennen. At 9 am I slip my lines and then it's go, go, go. Well not really because I have to pass the lock at Stellendam first and then against the wind towards Belgium on the engine. I'm very happy to having been able to un-velcro myself from the marina in Noordschans. "The most difficult thinf of getting away for a longer trip is slipping the lines", I have been reading on sev...
You're awesome Mike! Love the blog, video, pictures and especially the translation! Great job. We'll see you soon at an anchorage :) Kim
ReplyDelete